納期目安:
03月29日頃のお届け予定です。
決済方法が、クレジット、代金引換の場合に限ります。その他の決済方法の場合はこちらをご確認ください。
※土・日・祝日の注文の場合や在庫状況によって、商品のお届けにお時間をいただく場合がございます。
| シリーズ名 | なし |
|---|---|
| ブランド名 | 南部鉄瓶 |
| メーカー型番 | なし |
| 原産国/製造国 | 日本 |
| 代表カラー | ブラック |
| キッチン用品の素材 | 鉄 |
| 個数 | 1 |
| 状態 | 中古 |
| 中古状態 | 中古品-可 |
| 商品状態 | 蓋に少し欠けあり |
| 商品説明 /Description of item | こちらの鉄瓶は全面に桜の模様が施されています。/ / 鉄瓶は、お湯を沸かすための鋳鉄製の道具です。/ 茶釜から発展した鉄瓶は、江戸時代後期になると民具として徐々に普及し、居間のお茶を沸かすために鉄瓶が使われるようになりました。/ 鉄瓶で水を沸騰させると、水に含まれるカルシウムが鉄瓶の内部に付着し、塩素分が減り、水の味がまろやかになると言われています。/ / 鉄瓶の内側が白くなるのは、サビではなく、水に含まれるミネラルの膜によるものです。/ これにより、錆を防ぐことができます。/ 鉄瓶は使えば使うほど味わい深くなります。/ 何代にも受け継がれて、火に掛けて、人が触ったりしている間に、使い込まれた磨かれた色が出てくるのです。/ それは、時だけが与えることのできる鉄の風格です。/ その為、鉄瓶は毎日使い続けることで、自分だけの名品を作ることできます。/ ただし、濡れたまま放置すると赤サビが発生しますので、ご使用の際はご注意ください。/ / 鉄瓶は、日本全国で作られ、産地ごとに特徴や歴史があります。/ / / This iron kettle is decorated all over with a cherry blossom pattern. / Cherry blossoms are one of the most popular flowers among Japanese people, and in Japan, where the four seasons are clearly defined, cherry blossoms are the flower that signals the arrival of spring. / In the harsh cold of winter, water is boiled in an iron kettle decorated with a cherry blossom pattern, eagerly awaiting spring. / Winter is overcome while drinking tea from that water. That is why spring, or the blooming of cherry blossoms, is an exciting moment. / Also, many Japanese people feel that the transience, purity and beauty of life in the cherry blossoms that bloom and fall all at once, and they also influence the Japanese view of life and death. / This is an item that features a cherry blossom pattern, which is so special to Japanese people. / / A tetsubin is a cast iron utensil for boiling water./ Developed from tea kettles, iron kettles gradually became popular as folk tools in the late Edo period, and iron kettles came to be used to boil tea water in the living room./ It is said that when water is boiled in an iron kettle, the calcium contained in the water adheres to the inside of the iron kettle, reducing the chlorine content and making the water taste milder./ The inside of the iron kettle turns white not because of rust but because of the film of minerals contained in the water./ This helps prevent rust./ / The more you use an iron kettle, the better it will taste./ It has been passed down through generations, and as it is heated and touched by people, it takes on a well-worn, polished color. / It has an iron character that only time can impart. / Therefore, by continuing to use the iron kettle every day, you can create your own masterpiece. / However, if you leave it wet, red rust will occur, so please be careful when using it. / / |
| 時 代 /Period | 昭和時代/ 1926年〜1988年 |
| 製造国 /Country of origin | 日本/ JAPAN |
| サイズ /Size | 口径 12.0×胴径 18.0×高さ 25.0cm(持ち手込)/ caliber 4.7×girth diameter 7.0×height 9.8in |
| 素材 材質 /material | 鉄/ iron |
| 状 態 /Quality condition | 中古 -可-/ 経年による錆びがございます。/ / used - available -/ There is rust. |
| 注意事項 /Notes | 商品の撮影には最大限注意を払っておりますが、閲覧時のモニター環境によりましては実際の商品と若干違うお色味に映ることもございます。/ / こちらの商品は実店舗でも販売しております関係上、ご購入のタイミングによっては品切れが発生する場合もございます。/ 大変恐れ入りますが、その場合はキャンセル対応をさせていただきますこと、予めご了承ください。/ / / We take the utmost care in photographing the products, but depending on the monitor environment at the time of viewing, the colors may appear slightly different from the actual products./ / In addition, although we handle items in the best possible condition, due to the nature of antiques, there may be some stains, fading, scratches, etc. Please be aware of this before purchasing./ / Because this product is also sold in physical stores, it may run out of stock depending on the timing of your purchase./ We apologize for the inconvenience, but please note that in that case we will cancel the reservation. |
| カテゴリ | インテリア・寝具・収納 >> 子供部屋用インテリア・寝具・収納 >> 寝具 >> その他 |
オススメ度 3.1点
現在、311件のレビューが投稿されています。